APOKATASTASIS

Kapitel 3   -  Der Weg des Geistes


Kapitel 3 Illustration

If you entered this page from another site, you might want to go to the home page or the table of contents for this book. Otherwise, stay and enjoy.
Die ursprüngliche englische Version dieser Seite finden Sie hier: ENGLISH VERSION

Pamela:

Manchmal frage ich mich, ob Hugh und ich uns zur besten oder zur schlechtesten Zeit unseres Lebens getroffen haben. Auf der positiven Seite waren wir beide bereit zu geistigem Wachstum und persönlicher Veränderung - und das war gut, denn wir sollten beide genug davon erfahren. Auf der negativen Seite hatten wir gerade eine Scheidung durchgemacht, die sich drei lange Jahre hinzog. Während seine Ex-Frau die Scheidung einbrachte und er sich dagegen sträubte, hatte sich das Blatt mittlerweile gewendet. Und dann kam ich, nicht weniger als einen Monat nachdem die Scheidung vollzogen war. Ich wusste wie das aussah und wie schwer das für seine Ex-Frau sein musste. Es ist schwer loszulassen. Es ist noch schwerer, wenn die Person die man loslässt anscheinend jemand anderen gefunden hat. Ich war auf beiden Seiten des Dramas der "anderen Frau" und ich hatte keine Absicht eine dieser Rollen jemals wieder zu spielen.


    * Ich war die "andere Frau" als ich 19 Jahre alt war, und hatte eine Affäre mit einen Schauspieler des Films Hawaii. Ich hatte eine Rolle als Frau eines Missionars in meiner Heimatstadt Kailua, Hawaii, aber wurde mit den anderen Missionarsfrauen (eine davon eine unbekannte Bette Midler) nach Hollywood gebracht. Beide Hauptdarsteller des Films - Julie Andrews und Max Von Sydow - waren anscheinend besonders daran interessiert auf mich aufzupassen im "schlimmen" Hollywood. Herr von Sydow ging sogar so weit, mich durch seinen Chauffeur wegzubringen, als er bemerkte, dass ein "verkaterter" Richard Harris (der gerade einen Faustkampf wegen der Frau eines anderen Mannes hatte) sein Augenmerk auf mich richtete. Ich habe Mr. Harris nie wieder gesehen.

    Ich wurde auch von einem anderen Drehort "ausgeschlossen", an welchem Elvis Presley einen Film machte. Eines Tages wanderte ich dorthin, wobei ich noch mein sittsames Missionarsfrauenkleid einschließlich Haube trug. Elvis bemerkte mich sofort und ging auf mich zu. Er lächelte in meine Augen, nahm meine Hände und küsste mich auf die Stirn. "Geh nicht weg" flüsterte er mit sanfter südländischen Stimme. Ich war verzückt. Aber ich musste los. Ich hatte nur 10 Minuten Pause bis die nächste Szene in meinem Film vorbereitet wurde. Ich eilte zurück und prahlte damit was ich gerade erlebt hatte. "Oh, wahrscheinlich will er nur, dass du mit jemandem aus seiner Gesellschaft feierst", sagte man mir. "Das macht er öfter, weißt du."   


Apocatastasis
Book One

(Published 1998)

Light:
The Act of Creation
Book Two

Universal Records

How to Order

Light Meditation

Messages from Spirit

Proclamation To People of
Earth from Spirit

Seminars & Classes

Metaphysical
Pet Pages

Links To Other Sites

Press Releases

The Bookstore

 

The Treasure Chest contains more information created by Pamela and Hugh to further develop the ideas and techniques you've read in the book. Find out how to correct your allergies in people and pets. Learn more about hypnosis, past lives and much more.

 

Do you have allergy problems? Learn about the Allergone Allergy Correction® and how it can help you with your allergies. It's free and it doesn't involve pills or shots or inhalers.

 



    Nun, ich war 19, und eine Party mit Elvis schien sehr aufregend, egal unter welchen Umständen, sodass ich in meiner nächsten Pause zum Presley- Drehort zurückeilte. Der Türwächter an dem ich vorher vorbeikam, hielt mich an. "Heisst du Pamela ?" fragte er mich, wobei er auf sein Notizbrett schaute.

    Ich war überrascht, dass man meinen Namen so schnell herausgefunden hatte. "Ja, das ist mein Name.", antwortete ich bereitwillig.

     "Du kannst hier nicht hereinkommen.", fuhr er mich an und verschloss die Tür. Ich habe niemals herausgefunden, welcher meiner "Beschützer" dies bewerkstelligte.

    Trotz deren Bemühungen wurde ich nicht "gerettet". Ohne dass ich es wusste, beobachtete mich ein Schauspieler unseres Films genauestens. Es war offensichtlich, dass ich bereit war dafür, dass mir in Hollywood etwas "passierte", und er passierte. Er war sehr diskret. Er musste es sein. Er war verheiratet und Leute passten auf mich auf. Frau Andrews und Herr von Sydow haben es entweder nicht bemerkt, oder sie hatten aufgegeben mir zu helfen, da ich offensichtlich daran interessiert war, mehr zu erleben als nur Filmschauspielerei. Selbst nachdem ich entdeckte, dass der fragliche Schauspieler verheiratet war, ging diese Affäre weiter. Jung und dumm wie ich war, dachte ich, dass seine Frau ihn nicht versteht und dass er sie nicht mehr liebt. Sie verstand ihn, er liebte sie. Ihre Ehe währte noch weitere zwanzig Jahre, und in dieser Zeit wurde er zu einem großen Star.

    Meine Affäre mit ihm endete, als ich mit Bette Midler nach New York ging. Wir hatten uns beim Film kennengelernt und wurden Freunde im Grauman Chinesischen Theater wo sie mir zeigen wollte wie man raucht. Ich schaffte zwei Zigaretten und die Hälfte der dritten, danach rauchte ich niemals wieder. Egal, Bette hatte größere Pläne für uns. Die erste Phase des Planes war es, mit dem Geld das wir durch den Film verdient hatten (etwas über 3000 Dollar) New York zu erobern. Sie war fähig New York zu erobern; sie hatte diesbezüglich keine Zweifel. Und sie wollte mich dabeihaben. Warum nach New York, warum nicht in Hollywood bleiben ? Bette erklärte: "Zu jüdisch, zu kurz und zu unattraktiv für Hollywood" (Bette's Äusserung, nicht meine und auch NICHT meine Meinung). "Aber", fügte sie mit verschmitzter Vorraussicht hinzu, "Wenn ich sehr berühmt bin, dann MÜSSEN sie mich für einen Film nehmen". Es war immer Bette's Hauptplan, einen Film in Hollywood zu machen.

    Bette brauchte nur fünf Jahre um New York zu erobern. Wir begannen diese Jahre zusammen in einem ehemals berühmten, mittlerweile aber heruntergekommenen Hotel in einem heruntergekommenen Viertel in der Bowery Street. Wir teilten uns ein kleines Zimmer mit einem Waschbecken und einem Bett, sonst nicht viel mehr. Das Bad war am Ende des Ganges, und auf dem Weg dorthin musste man zu jeder Tageszeit über Betrunkene oder Drogensüchtige steigen. Bette liebte es. Ich hasste es. Es war so billig und zu abenteuerlich. Noch dazu teilten wir uns ein Einzelbett das nach innen durchhing. Werimmer an der Aussenseite lag - normalerweise war es Bette - der würde zur Innenseite hinrollen - meistens auf mich. Nach einer Woche des Erstickens in Bette's Brüsten fand ich uns ein Studio-Appartement mit zwei Betten.

    Wir waren so aufgeregt in New York zu sein, unsere Träume endlich zu leben, dass es uns schwer fiel zu schlafen oder etwa zu lesen, wenn wir zu Bett gingen. Wir hatten keinen Fernseher. Wir lagen in unseren Betten und redeten bis in die Nacht hinein. Bette würde oft singen. (Sie sang auch in der Dusche, an welcher anscheinend die Rohrleitungen verliefen und daher erhielten wir in unserem Briefkasten öfters "Bestellungen" für ein bestimmtes Lied.) In einer Nacht phantasierten wir, wie wir unseren Academy Preis für "Beste Schauspielerin" erhalten würden. Wir diskutierten darüber mit wem wir, außer uns beiden, nicht konkurrieren wollten. Wir stimmten überein, dass die Person "sehr nett und sympathisch" sein muss. Wir kamen beide auf Sally Fields, die wir als "Fliegende Nonne" bewunderten.

    Einige Zeit später gingen wir zum Fillmore East um uns Janis Joplin auf der Bühne anzusehen. Als ich sie beobachtete sah sie aus wie Bette Midler. "Das ist seltsam" sagte ich zu Bette. "Sie könnte Du sein." "Ich weiß," stimmte Bette zu. "Ich habe es auch bemerkt." "Wäre es nicht verrückt," überlegte ich, "wenn du sie eines Tages in einem Film spielen würdest?" Fünfzehn Jahre später sah ich im Fernsehen wie Bette den Academy Award für Beste Schauspielerin an Sally Fields verlor in dem Film THE ROSE in welchem sie Janis Joplin spielte.

    Wir lebten in diesem Apartment nur einige Monate lang, gerade lange genug um einen Stromausfall zu erleben, der die ganze Nordostküste umfasste. Ich war in der Oberstadt und ging die fünfzig Häuserblocks zu Fuß heim. Zu Hause fand ich Bette mit einer Taschenlampe beim Lesen. "Tut mir leid" entschuldigte sie sich und sah von ihrem Buch auf. "Ich habe die Stromrechnung nicht bezahlt und sie haben uns den Strom abgeschaltet." Ich nahm sie bei der Hand, zog sie nach draussen und deutete auf die Gebäude an der Strasse, alle verdunkelt. "Meine Güte," schluckte sie, "die sind aber streng. Ich werde morgen sofort bezahlen."

    Wir zogen um als ich ein grösseres Apartment gefunden hatte, in Greenwich Village, mit separaten Schlafräumen für uns beide. Leben in Village, in den 60zigern, mit Bette Midler! Wilde Zeiten, nicht wahr? Aber die einzigen wilden Zeiten hatten wir als wir eine Go-Go Tanzbar in New Jersey besuchten und in der Nacht als wir die "Jungfrau-Tanten" und den Papagei umbrachten.

    Das Go-Go-Tanzen dauerte etwa einen Monat. Wir tanzten auf einer Bühne am Ende der Bar. Während der Pausen spielte eine Country Western Gruppe. Es dauerte nicht lange und Bette sang mit Ihnen. Ich hörte sie glücklich jodeln während ich mich im Badezimmer versteckte und ein Buch las. Irgendwo gibt es noch, falls es nicht zerstört wurde, ein lebensgroßes Bild aus Pappe von uns beiden, Bette und mir in unseren Go-Go-Kostümen bestehend aus schwarz-weissen Miniröcken, weissen Pullis und weissen Stiefeln.

    Die "Jungfrau-Tanten", wie wir sie nannten, wohnten unterhalb unserem sechsten Stock an der Ecke zu Bedford und Christopher. (Der Papagei war, wie wir später erfuhren, direkt unter Bette's Schlafzimmer.) Wir trafen die "Tanten" als wir eines Tages an ihrer Tür vorbeigingen. Die Tür öffnete sich und eine scharfe Stimme rief: "Junge Damen!" Bette und ich drehten uns um. Zwei ältere Damen standen da, die eine groß und hager, die andere kleiner und beträchtlich weniger hager. "Unser Papagei hat ein schwaches Herz," erklärte die große hagere "Tante" "Laute Geräusche und Sex könnten ihn töten." Beide traten zurück und schlossen die Tür.

    Dies war das EINZIGE Mal, dass ich Bette sprachlos gesehen habe. Nach einem geraumen Moment brachen wir in Lachen aus. "Na dann," prustete Bette schliesslich, "Hurra für den Papagei."

    Von da an beschränkten sich die "Tanten" auf Klopfen - wir vermuteten mit Besenstielen - auf die Bodendecke von Bette´s Schlafzimmer immer wenn sie unsere Aktivitäten störend empfanden. Weil bereits das bloße Gehen über den Boden oder ein Buch das zu Boden fiel ein verrücktes Klopfen zur Folge hatte, waren sie ganz schön beschäftigt die sensiblen Nerven ihres Papageis zu beschützen. Bette und ich kicherten oft bei dem Gedanken wie sie da saßen, einen Besen in der Hand, ihre Augen, Ohren und ihre Einbildung auf die Zimmerdecke fokusiert.

    Eines Nacht hatten wir die impulsive Idee, etwas zusätzliche Aufregung in ihre Leben zu bringen, und wir begannen damit "verdächtige Geräusche" zu machen. Plötzlich, gnadenlos in unserem Eifer, sprangen wir zusammen in Bette's großes Doppelbett. Das Bett zerbrach mit einem lauten Knall. Wir warteten atemlos. Kein Klopfen. Wir sahen uns an. "Der Papagei!" flüsterten wir gleichzeitig. Auf Zehenspitzen gingen wir die Treppe hinunter und hielten unsere Ohren an die Tür: Totenstille. Anscheinend hatten wir den Papagei getötet.

    Anscheinend hatten wir die "Jungfrautanten" auch getötet. Wir haben nie wieder von ihnen gehört oder sie gesehen. Jedesmal wenn wir an Ihrer Tür vorbei gingen, legten wir unsere Ohren an die Tür: wir hörten nichts. So weit wir wissen, könnte es sein, dass sie dort liegen, zwei mumifizierte alte Damen, Besen in der Hand und ein steifer Papagei.

    Im nächsten Jahr zog Bette aus und mein Freund zog ein. Die Beziehung zu Bette war durch ein großes Missverständnis verletzt worden. Es erholte sich, aber erst nach einiger Zeit als unsere beidseitigen verletzten Gefühle abklangen. Selbst noch bevor unsere Freundschaft auflebte, blieb Bette mir wohlgesonnen und sorget sich um mich. Sie rief mich an und sagte mir dass sie mich einem Regisseur empfohlen hatte für ein Stück das sie selbst ursprünglich spielen sollte. Ich lehnte ab. Ich wollte meinen Freund nicht verlassen. Bette war schockiert. "Du wirst es in diesem Geschäft nie zu etwas bringen wenn du es nicht ernst nimmst!" lehrte sie mich. Und genau das war das Problem. Ich nahm es nicht ernst. Ich dachte, dass ich es tue. Aber in Wirklichkeit wartete ich nur und hoffte, wartete darauf, dass mich jemand bemerken würde und mir eine Filmrolle gab, und dafür war ich definitiv nicht am richtigen Platz. Trotzdem versuchte Bette immer noch mich mitzuziehen, auf den Weg, von dem wir beide glaubten, dass es der Richtige für mich war. "Deine Einstellung ist ganz verkehrt," warnte sie mich mit Ratschlägen die ich nicht verstand und nicht befolgte. "Du stellst dich dar als 'Ich bin jung, ich bin hübsch und ich glaube ich habe Talent. Bitte gib mir eine Chance'. Im Gegensatz dazu," fuhr sie fort, "lasse ich alle und jeden wissen: 'Hey, Ich werde ein Star sein. Wenn du mit mir ziehst ist das deine Chance'. Sicherlich,&34#; gab sie zu, "sie lachen mich alle aus, aber eines Tages wird jemand kommen."

    Dieser Tag kam, and alle lachten ~ und applaudierten. Im "Green Room" von "Tonight Show", nach Bette´s erstem Auftritt bei Jonny Carson, sahen wir uns einander an. Dieses erste Mal hatte Jonny sie nicht eingeladen bei ihm zu sitzen, aber beide wussten wir, dass sie wiederkommen würde. Ihr Stern war definitiv am Aufsteigen. Aber keiner von uns ahnte, dass sie eines Tages zu Jonny "Aloha" sagen würde, als sein letzter Gast in seiner letzten Show.

    Dass ich trotz Bette's bester Anstrengungen nicht bereit war für's Filmgeschäft wurde noch klarer als sie mich anrief um mir zu sagen, dass sie 'Fiddler On The Roof' verlassen würde, das Broadwaystück in dem sie eine der Töchter spielte. "Ich habe dir einen privaten Termin beim Regisseur verschafft," sagte sie mir, "Sei pünktlich dort."

    "Ich kann nicht singen!" protestierte ich und geriet in Panik.

    "Jeder der einen Ton halten kann, kann auch singen," argumentierte Bette. "ICH HAB DIR GESAGT dass du Gesangstunden nehmen sollst schon als wir hierher kamen." Sie machte eine Pause und war deutlich aufgebracht. "Nun, du kannst schauspielern und du kannst tanzen. Diese Leute können dir helfen. Unternimm etwas, irgend etwas. Lasse sie wissen wer du bist. Es ist eine Gelegenheit die nur wenige erhalten. BENUTZE SIE!"

    Ich muss beschämt zugeben, dass ich wieder ablehnte. Ich bin Bette so dankbar. Sie gab mir eine Chance (mehrere Chancen) um das zu erreichen was ich als meinen Traum sah. Heute bedauere ich kaum, dass ich diesen speziellen Traum nicht verwirklichte, denn ich verstehe heute, wegen Bette, welche Opfer, es mit sich bringt ein Start zu sein, welche Konzentration, Disziplin und Glauben an sich selbst nötig sind. Was mir Bette gezeigt hat, habe ich jedoch gut nutzen können. Ich weiss wie wichtig Opfer, Konzentration, Disziplin und Glauben an sich selbst sind um irgendeinen Traum zu verwirklichen. Ich habe auch durch Erfahrung gelernt, dass die einzigen Träume, die es wert sind solche Anstrengungen und harte Arbeit zu leisten, nur die Träume sind, durch die man FREUDE findet.

    Ich verließ New York als meine Freude durch ein gebrochenes Herz ernsthaft unterbrochen wurde. Ich liebte meinen musikalischen Freund, aber er liebte seine Gitarre mehr, daher verließ ich ihn und kehrte nach Hause zurück um meinen Kummer für einen sommer lang zu heilen. Wie es so oft ist wenn man ein gebrochenes Herz heilen will, wandte ich mich schnell einem anderen Mann zu. Zehn Monate später hatten wir eine Tochter; ein magisches Wesen und ich nannte sie Bambi. Ja, es gab einen Reim (Bambi Birnbaum) und einen Grund (sie sah aus wie ein kleines Reh mit großen, schönen, sanften Augen) für den Namen. Nichtsdestotrotz kann ich nicht zählen wie oft mich Leute fragten, ob wir ihren Bruder - der drei Jahre später geboren wurde - 'Thumper' nennen würden. Wir nannten ihn Tyson, diese Seele dessen Geist viele meiner Leben mit mir teilte.

    Als Bambi zwei Jahre alt war, besuchte ich Bette in New York. Sie fragte mich, ob sie Patin für Bambi sein könnte. Ich lachte, ich dachte sie mache einen Scherz, die "Divine Miss M", eine Patin? Bette sah mich enttäuscht an und erwiderte "Ich könnte sie finanziell unterstützen, weist du." Ich war verwirrt. Es war ihr sicherlich nicht ernst. Patenschaften waren doch nur ein katholischer Brauch, oder? Zu spät, ich erfuhr, dass Patenschaften nicht nur für Katholiken waren und Bette war es ernst gewesen. Ich hatte wieder einmal Bette´s Gefühle tief verletzt. Ich glaube nicht, dass sie mir das vollständig vergeben hat. Und ich glaube Bambi ebenfalls nicht.

    Meine Beziehung zum Vater meiner Kinder dauerte fünf Jahre. Obwohl wir tief füreinander sorgten, passten wir einfach nicht zueinander. Er war athletisch begabt, er wollte mehr Sport spielen als für's Haus dasein. Während ich nicht sicher war, ob ich für den Haushalt sorgen wollte, so wusste ich doch, dass Kinder eine große Verantwortung waren, und daher verpflichtete ich mich für sie. Das Problem dieser Verpflichtung ist jedoch, dass die Kinder eines Tages erwachsen werden und wegziehen.

    Ich hatte viele Jobs um meinen Lebensunterhalt zu verdienen und um meine Kinder großzuziehen, darunter arbeitete ich auch als Ghostwriter. Ich habe ein Stück für einen Hollywoodproduzenten geschrieben: 'The Orbitor' war ein Stück, das vor den Vereinten Nationen zum 'Jahr des Kindes' gespielt werden sollte. Der Direktor hatte jedoch einen Herzanfall, und da ich keine Zusage erhalten hatte, fragte ich nie nach, ob das Stück je gespielt wurde. Das Stück brachte mir jedoch eine Gelegenheit, einen Job in einem Autorenteam in Hollywood anzunehmen. Diesmal lehnte ich Hollywood jedoch ab. Ein Ort, an welchem man die Luft nicht atmen konnte schien kein Platz zu sein um Kinder großzuziehen.

    Stattdessen säuberte ich sieben Jahre lang Häuser und Apartements in Honolulu. Die meisten Jahre machte ich zehn bis zwölf Wohnung pro Woche sauber. Es war harte Arbeit. Aber ich hatte dadurch auch die Möglichkeit meine eigenen Geschichten zu schreiben statt Artikel und Geschichten für andere zu schreiben. Während ich schrubbte und staubsaugte, arbeitete ich in meinem Geist an einem Buch und schrieb es abends zu Hause nieder.

    Meine Kinder waren geduldig. Sie glaubten mir, wenn ich sagte, dass durch mein Buch unsere Träume wahr werden würden. Unglücklicherweise geschah das nicht. Meine erste Novelle war mäßig. Das zweite Buch war besser, aber nicht gut genug. Das dritte Buch war, so glaubte ich, gut genug. Ich bezahlte eine Schriftstelleragentur um eine Kritik über das Buch zu erhalten. Das Urteil:"Ein dunkles und außergewöhnliches Werk... Wir haben lange darüber debatiert. Schließlich beschlossen wir, dass es zu schlecht konstruiert ist, die Einzelteile beträchtlich größer als das Ganze. Bitte verstehen Sie unser Bedauern in diesem Fall." Das Gutachten ging noch mehrere Seiten weiter. Ich konnte nicht herausfinden, ob sie dachten, dass das Buch brilliant oder schrecklich sei.

    Ich war erschüttert. Mein Plan war es nach New York zu fliegen, dort den Vertrag für das Buch zu unterschreiben, die Kinder in Oklahoma abzuholen wo sie den Sommer bei meiner Schwester verbrachten, und alle unsere Träume würden wahr werden. Ich war mir so sicher über unser "Schicksal", ich hatte das Haus aufgegeben, das wir zehn Jahre lang gemietet hatten und all unsere Möbel weggegeben. Was nun ? Ich saß am Boden und heulte die ganze Nacht lang. Am nächsten Morgen wußte ich, dass es nur eines zu tun gab: von vorne anfangen. Die Kinder würden lernen müssen nicht aufzugeben wenn Träume nicht wahr werden.

    Es war an diesem Morgen als Bette mich seit zehn Jahren anrief. "Hallo, ist Pamela Chilton da?" fragte die Stimme am Telefon.

    "Ja" antwortete ich und fragte wer anrufe.

    "Bette" antwortete die Stimme.

    "Bette wer?" fragte ich, da ich ihre Stimme nicht erkannte.

    "Bette Midler," sagte sie und erkannte meine Stimme ebenfalls nicht.

    Wir verabredeten uns an einer Straßenecke in Waikiki zu treffen, in der Nähe ihres Hotels. Schelmisch fragte ich, "Wie werde ich dich erkennen?"

    Niemals um eine Antwort verlegen, erwiderte Bette "Ich sehe aus wie früher, nur fetter."

    Bette, als neue Mama, sah toll aus. Wir wanderten locker durch Waikiki, niemand belästigte uns, da die Leute nur die bezaubernde Sophie im Kinderwagen anlächelten und kaum die "Mama" beachteten. Wir beendeten unseren Spaziergang in der Nähe meines Appartements, und so kam Bette mit herauf um zu reden. Wir lachten und weinten über alte Zeiten. Jene welche Bette kennen, wissen, dass sie eine wohl noch größere Zuhörerin als Unterhalterin ist. Und das allein ist schon eine seltene Gabe.

    Nachdem Bette und Sophie weg waren, fand ich einige Hundert Dollar Scheine auf der Decke auf welcher sie saßen. Ich ruf in Bette´s Hotel an. "Oh," sagte sie, als ich mit ihr verbunden wurde und erklärte ihr, was ich gefunden hatte, "Sophie spielt ständig mit meiner Handtasche. Sie hat sie wahrscheinlich herausgezogen. Warum behältst du sie nicht einfach?" Ich war verwirrt. Warum sollte ich Bette´s Geld behalten? Dann sah ich im Appartement herum. Es war klein und armselig. Ich lieh es, für umsonst, von einem Freund während die Kinder weg waren, und daher ich hatte mich nicht darum gekümmert es herzurichten. Bette musste wohl gedacht haben, dass ich harte Zeiten durchmachte, und so war es wohl auch, auch wenn es nicht so hart war, wie es ihr erscheinen musste. Verlegen hinterlegte ich ihr Geld im Hotel.

    Als meine Kinder zurückkamen, mietete ich eine möblierte 2-Zimmerwohnung in Waikiki und begann wieder mit Putzen und Schreiben. Ich beschloss keine "dunkle, außergewöhnliche Novellen" mehr zu schreiben. Ich schrieb über einfach aussehendes brilliantes Mädchen Namens Beth die aufwächst und sich unattraktiv, einsam und ungeliebt fühlte. Beth träumt davon eine Schauspielerin zu werden und zieht nach New York als sie 19 ist um ihren Träumen nachzugehen. Ich schickte das erste Kapitel an Bette um ihre Meinung zu hören. Sie war entsetzt. Sie fühlte dass Beth ein armseliges Portät ihrer selbst sei. Schlimmer noch, sie fühlte, dass ich sie betrogen hatte, weil ich die Figur Beth nannte. Ich hatte unglücklicherweise vergessen, dass Bette in ihrer Kindheit eine Freundin Namens Beth hatte, die in einem Autounfall ums Leben kam. Ich hatte gute Gründe warum ich die Figur Beth nannte, uns es hatte nichts mit Bette oder ihrer Beth zu tun. Auch das buch spielte nicht auf Bette ab. Schließlich war ich es, die klug war. Ich war aufgewachsen und fühlte mich unattraktiv, unbeliebt und ungeliebt. Ich träumte davon, eine Schauspielerin zu werden. Ich bin mit 19 nach New York gegangen um meinen Träumen nachzugehen. Trotzdem, Bette glaubte mir nicht und so wurde eine weitere Seite zu unserer Geschichte der Missverständnisse hinzugefügt.

    Ich gab das erste Kapitel zu Paula, meiner besten Schulfreundin zum Lesen. Auch sie identifizierte sich mit Beth, und das überraschte mich. Bette war auch einmal ein einfaches Mädchen, und daher konnte ich verstehen, warum sie sich mit Beth identifizierte. Ich hatte ein nettes Gesicht, aber niemals hübsch genug, und ich hatte immer einen dicken Hintern und dicke Oberschenkel, und daher sah ich mich definitiv als Beth. Aber wie konnte die lange, dünne Paula mit ihren wunderbaren Beinen und ihrem schönen Gesicht denken, sie sei Beth? Vielleicht verglichen sich Paula, Bette und ich zu strend mit den asiatischen und polynesischen Inselschönheiten, die uns in Hawaii umgaben. Ich schickte das erste Kapitel an eine mir bekannte Redaktionsassistentin in Mainland. Sie dachte dass SIE Beth sei. Mir war klar - Frauen identifizierten sich mit Beth, und so war ich ermutigt, die Novelle an eine Literaturvertreterin in New York zu senden.

    Einige Monate später läutete das Telefon. Es war die Literaturvertreterin. "Ich habe hin und her überlegt was ich mit Ihrem Buch tun soll," sagte sie. "Zuerst lassen Sie mich sagen, ich bin Beth. Ich gab das Buch meiner Assistentin zu lesen und sie denkt ebenfalls, dass sie Beth ist. Offenbar gefällt uns beiden das Buch. Aber ich weiß einfach nicht, was ich mit damit tun soll." Ich war verwirrt. Was sollte ein Literarturvertreter mit einem Buch, mit dem sich Freuen klar identifizieren können, wohl sonst tun, als es an einen Verleger zu verkaufen. "Dieses Buch," fuhr sie fort, "ist wie wir es nennen, ein Mittellistenbuch. Ohne einen wohlbekannten Autor ist es unwahrscheinlich, dass der Verleger damit Geld verdient. Bei einer Veröffentlichung geht es um Profit. Es tut mir leid."

    Mir tat es ebenfalls leid, aber ich war nicht bereit aufzugeben. Bambi verbrachte ihr sophomore Jahr in Deutschland. Ihr Vater hatte einen Freund, ich nenne ihn mal Gunther, der ihn aus Berlin besuchte und bei einer Fluggesellschaft arbeitete. Gunther bot mir an mit ihm kostenlos nach Deutschland zu fliegen um Bambi zu Weihnachten zu besuchen und mit ihm kostenlos zurückzufliegen, falls ich bis Neujahr nach Berlin käme. Ich entschloss mich, sein Angebot anzunehmen, aber ich würde in New York das Flugzeug verlassen. Ich würde mir ein Zimmer mieten, eine Arbeit als Bedienung annehmen und bei allen Verlegern und Literaturvertretern vorstellig werden für einen Zeitraum von zwei Monaten solange Tyson bei seinem Vater blieb. Ich glaubte an Beth's Buch. Ich war entschlossen, dass es mir es mir gelingen würde, andere davon zu überzeugen und es zu veröffentlichen. Dann würden wir ja sehen, wie viele Frauen sich mit Beth identifizieren können.

    So kam es aber nicht. Obwohl es Bambi in der Schule sehr gut ging und sie wirklich gerne bei Onkel und Tante in Hamburg lebte, bestand sie darauf, dass sie mit mir zurückkommen musste. Sie war sich nicht sicher weshalb, sie sagte nur, dass sie einfach "musste". Damit fielen meine Pläne mit New York ins Wasser, aber ich hatte schon vor langer Zeit gelernt, dass ich Bambi´s Instinkt vertrauen musste. Und so fuhren wir zusammen durch Ostdeutschland, wo Soldaten an jeder Station unsere Reisepässe untersuchten und große Hunde unter dem Zug schnüffelten. Wir haben Berlin an Neujahr nicht wie geplant verlassen. Auch nicht am nächsten Tag und nicht den Tag danach. Gunther, dessen Wohnung wir mit seiner Freundin teilten, wurde sehr zurückhaltend mit der Rückkehr nach Hawaii. Wir sahen ihn kaum, und wenn wir ihn sahen, sagte er nur dass er sehr beschäftigt sei und nicht wisse, wann wir nach Hawaii zurückkehren würden. Da wir ohne ihn nicht zurückfliegen konnten (es sei denn wir zahlten für ein sehr teures Ticket), blieb uns nichts anderes übrig als zu warten bis er bereit war.

    Schließlich nach einem Monat, in welchem wir in Berlin hauptsächlich durch Dosensuppen überlebten und unsere Zeit mit langen Spaziergängen verbrachten, heckte ich eine Geschichte aus. Gunther war ein großer Fan von Bette Midler und er wußte, dass ich mit ihr befreundet war. Ich erzählte ihm, dass Bambi und ich auf unserem Rückweg einige Tage mit Bette in L.A. verbringen würden. Ich erzählte ihm, dass Bette uns vom Flughafen abholen würde und er sie dort treffen könnte. "Der Haken dabei ist," sagte ich, "wir müssen diesen Freitag dort sein. Andernfalls muss sie ihren Fahrer schicken und du würdest sie nicht treffen können."

    Am Freitag waren wir im Flugzeug auf dem Weg zur Landung in L.A. Ich versicherte mich noch, dass ich Bambi´s und meine Sitzplatzkarten für den Hawaii-Flug in zwei Tagen in der Tasche hatte. Als wir landeten, ging ich zum Telefon um ´Bette anzurufen´. Nach einigen Momenten in denen ich vortäuschte zu telefonieren, legte ich den Hörer auf und ging mit traurigem Gesicht zu unserem Gastgeber. "Bette bedauert außerordentlich," log ich, "aber sie kann schlussendlich doch nicht hier sein um dich zu treffen. Sie wurde im Studio aufgehalten." Gunther drehte auf dem Absatz um und verließ uns ohne ein weiteres Wort.

    Bambi und ich verbrachten die nächsten zwei Tage mit Yee Sun, meine "Adoptivtochter" und Bambi´s "Adoptivschwester". Yee Sun lebte bei uns seit sie Malaysia verlassen hatte im Alter von kaum 17 Jahren um in Hawaii auf die Universität zu gehen. Sie blieb bei uns bis sie graduierte - und bis zu ihrer Hochzeit - nach weiteren vier Jahren. In dieser Zeit wurde sie für immer zu einem Teil unserer Familie, unserer Herzen und unseres Lebens.

    Und wir trafen uns mit Bette während wir in der Stadt waren. Wir trafen sie zum Mittagessen in der Nähe des Roosevelt Hotels, wo Bette und ich untergebracht waren als wir in dem Film Hawaii mitspielten. (Bambi und ich suchten Bette´s Stern auf dem Hollywood Blvd. und ich war entzückt zu entdecken, dass er direkt gegenüber vom Roosevelt war.) Bette hatte Bambi nicht wieder gesehen seit sie ein Baby war. Bambi erzählte Bette einen Jay Leno-Witz, bei dem Bette so stark lachen musste, dass sie sich den Kopf an der hölzernen Trennwand im Restaurantabteil stieß. (Der Witz ging so: "Hast du jemals das Ablaufdatum eines Brotlaibs von Wonder Bread gelesen? Es sagt, "So lange solltest du leben.")

    Später an diesem Abend traf ich Bette in einem Hollywood-Kaffeeladen. Wir bestellten je eine Tasse Tee. Die Bedienung mit einem "So lange solltest du leben" Gesicht zeigte auf ein Schild: Minimum 1,50 $ pro Person. "Können Sie sich das leisten?" fuhr sie uns an.

    Bette - Disney´s Star Nr.1 - und ich sahen uns an. "Ich denke das schaffe ich," sagte sie feierlich, "Ich spendiere."

    Später fuhr mich Bette zu Yee Sun in ihrer Kombi-Limousine. Das einzige Zubehör als "star" war ein aufwändiges Autotelefon, das vom Disney Studio zur Verfügung gestellt wurde. "Sie wollen jederzeit in der Lage sein, mich zu kontaktieren", entschuldigte sie sich. Wie hielten an der nächsten Tankstelle um aufzutanken. Bette bediente den Automat. Dann verirrten wir uns und fuhren planlos um Mitternacht durch die leeren Strassen von Glendale. Schließlich fanden wir das Haus. "Du wirst immer einen Freund haben," versprach sie mir als ich aus dem Wagen stieg.

    "Ich weiß," und versprach ihr, "Du ebenfalls." Ich verstand, dass sie mir soeben all die Verletzungen zwischen uns vergeben hatte. Bette´s Leitlied "Friends" ist gut gewählt. Bette hat Freunde weil Bette ein Freund IST.

    Fast unmittelbar nach unserer Landung in Hawaii hatte Bambi einen Durchbruch am Blinddarm. Die Ärzte erkannten es erst als sie aufschnitten. Sie zögerten mit der Operation weil sie dachten es sei nicht der Blinddarm, aber Bambi und ich drängten auf die Operation. Wäre sie in Deutschland geblieben, dann wäre die Operation aufgeschoben worden bis die schriftliche Einverständniserklärung der Eltern vorliegt. Sie wäre gestorben ehe diese eingetroffen wäre. Bambi's Vorahnung rettete ihr das Leben.

    Die nächsten paar Monate waren eine große Herausforderung. Ich spekulierte wieder einmal auf einem Traum - und verlor wieder einmal. Ich recnete damit in New York zu bleiben und mit einem Buchvertrag zurückzukehren. Aber nun hatte ich eine kranke Tochter und kein Geld. Wir hatten nicht einmal einen Platz zum Wohnen. Es erforderte große Disziplin und die Hilfe meiner Familie und Freunde, um auf diesem Schlamassel herauszukommen.

    Bette half mir direkt und indirekt. Ihr Lied "Wind Beneath My Wings" wurde bekannt. Ich sah die Strände in L.A. mit Bambi, und ich konnte nicht umhin, die Ähnlichkeiten zwischen dem Film und unserer Freundschaft zu bemerken. Die Ähnlichkeiten waren wie mit Beth in meinem Buch eher nebensächlich als absichtlich, aber ich glaubte, dass Bette's Film und Lied - nicht zufällig - zu dieser Zeit in mein Leben kamen um mich zu inspirieren, und ich wurde davon inspiriert. Ich arbeitete fieberhaft an zwei Vollzeitbeschäftigungen, und bereinigte meine Schulden. Als ich genug Geld hatte um ein altes Auto zu kaufen und wieder Reinigungsarbeiten zu beginnen, kündigte ich beide Arbeitsstellen.

    Zu dieser Zeit rief Bette an und sagte dass sie unter der Dusche einen Geistesblitz hatte: sie hatte eine Idee wie sie ihrem Bruder Danny und mir helfen könnte. Danny, der nicht kochen konnte, liebte hausgemachte Mahlzeiten. Immer wenn sie in Hawaii war, füllte sie seinen Kühlschrank mit hausgemachten Mahlzeiten. "Aber ich kann nicht oft genug dort sein," sagte sie, "also, ich möchte dich dafür bezahlen, dass du für ihn kochst." Sie bot mir einen unverschämt hohen Betrag, besonders wenn man bedenkt dass ich keine Profi-Köchin war. Ich nahm die Hälfte des Betrags, kaufte mir ein paar Kochbücher, und versorgze Danny mit hausgemachten Mahlzeiten.

    Eines Tages kam ich mit Danny's Mahlzeit und traf nicht ihn sondern seine und Bette's Schwester Susan an. Susie hatte ich bisher noch nie kennen gelernt obwohl ich schon viel über sie gehört hatte. Im Gegensatz zur privaten Bette, die eher zuhört, liebt sie es zu reden, und benso wie die öffentliche Bette ist sie sehr unterhaltsam. Als sie dann einmal aufstand und zur Küche ging, rief ich aus: "Hey, du hast den gleichen Gang wie Bette!!"

    Sie hielt inne, drehte sich herum mit den Händen an der Hüfte und sagte, "Meine Liebe, ich bin die ältere Schwester. Sie hat MEINEN Gang."

    Ein Jahr lang kochen für Danny und sechs Tage Reinigungsarbeiten pro Woche erlaubten mir genug Geld zu sparen für Bambi's erstes Semester am Community College. Ich belegte auch einen Intensivkurs in Hypnose in Glendale. Ich entdeckte die Schule als ich in L.A. war. Karriere mit Hypnose schien mir aussichtsreicher zu sein als mein Schriftstellerdasein mit Reinigungsarbeiten zu unterstützen. Meine Kinder ließ ich bei meiner Schwester die mit uns lebte, und drei Wochen Vorrat an hausgemachten Mahlzeiten ließ ich bei Danny. Eine Anzahlung des Geldes sandte ich an die Schule.

    Als nächstes ging ich in die Bücherei um in den Gelben Seiten nach Möglichkeiten für Übernachtungen zu suchen. Ich schrieb mir die Namen von Motels auf, als mir eine Stimme ins Ohr flüsterte: "Palm Springs". Ich drehte mich um, niemand war hier. Ich begann wieder die Gelben Seiten durchzugehen. Wieder flüsterte eine Stimme, "Palm Springs." Ich sah auf, niemand war hier. Ich wunderte mich, aber paranormale Erfahrungen waren nichts ungewöhnliches für mich und daher beschloss ich die Stimme in meinem Ohr zu ignorieren. Außerdem gab es keinen Grund für mich nach Palm Springs zu gehen. Ich sah wieder in die Gelben Seiten. Diesmal schrie die Stimme in mein Ohr: "PALM SPRINGS!"

    Ich stand auf und holte mir die Gelben Seiten für Palm Springs. Als ich sie gefunden hatte, ging ich zurück an meinen Tisch, setzte mich hin und öffnete die Rubrik Hypnose-Schulen. Es gab eine Schule für Hypnose, die "Academy For Instruction In Mind Motivation" in Palm Desert, direkt neben Palm Springs. (Ich hätte niemals gewusst wo Palm Desert liegt, und das war wohl der Grund - wie ich später herausfand - warum die Stimme immer Palm Springs sagte.)

    Als ich nach Hause kam, rief ich an und bat um eine Broschüre, die ich dann drei Tage danach ankam. Die Kurse - Meister Hypnotiseur, Hypnotherapeuth, Altersregression, Therapeuth für frühere Leben, Sexueller Missbrauch, Gespaltene Persönlichkeitssyndrom - interessierten mich alle sehr. Aber alle Kurse zu belegen würde drei Monate dauern. Wie könnte ich jemals drei Monate frei haben ? Meine Schwester könnte auf Tyson aufpassen, aber die Miete, die Lebensunterhaltskosten ? Und zusätzlich die Miete und Kosten in Palm Desert ? Außerdem würde der Kurs 1800 $ mehr kosten als ich für den Kurs in Glendale gespart hatte. Es war unmöglich nach Palm Desert zu gehen, beschloss ich. Aber die "Stimme" plagte mich. Warum wollte sie mich unbedingt nach Palm Desert führen?



Fortsetzung des Buches ...

If you have any questions or comments
on what you have read so far,
please put them on our Guestbook.
or on our message board.
We would love to hear your comments.

You can purchase a copy of this book at:
Amazon Books
Barnes and Noble Book Store

When you purchase this book
you are helping Light to bring its
message to this world.
Thank you.

 

Please share this site with others

If you liked this book
would you write a online review about
it at the Amazon Books Odyssey of the Soul sales page?

All material © by Pamela Chilton 2001